語学実践の情報>少しの工夫で格段に会話力を上げる翻訳勉強法

前回翻訳は知らないうちに
さまざまな力がついているという
事をお話しましたね。
今回は、この翻訳を少し工夫すること
によって、話す力を格段に上げる方法を
ご紹介していきます。

さて、みなさん翻訳というと、大体和訳
を思い浮かべますよね。
和訳とは、外国語を日本語に直すことです。
工夫とはどんな工夫かというと、簡単です。
和訳の逆をすることです。つまり、
日本語を外国語に直していくということです。

外国語にはそれぞれ、その外国語の言い回しや
表現があります。また、日本語にはない
表現や言い回しが存在します。
したがって、完璧に日本語に直して話すという
事は不可能な場合があります。
ある程度外国語の勉強をすると、この事に
気づくでしょう。
なので、本当に話す力や表現力をつけたいのであれば、
和訳ではなく、日本語を外国語に訳すことが大切です。
もちろん和訳でも、前回お話したとおり、上達する
メリットがたくさんあるのでどんどん実践しましょう。

現在日本での外国語教育では、日本語を
外国語に訳すことよりも、和訳する方が
圧倒的に多いです。テストの問題などを見ても、
和訳のほうが多いのが事実です。
こういった面が、日本人は外国語が苦手と
されている理由の一つではないでしょうか。
では、次回は実際どのように進めていけば良いか
ご紹介していきましょう。(^_^)

語学実践の情報

トップページ
ほとんどの人が出来ていないリスニングを身につける重要なコツ
外国人に通じる発音を身につけるコツ
よりネイティブな発音に近づける方法
誰でも簡単に出来る日本でリスニングを鍛える環境を作る方法とは
リスニングを中心に鍛える勉強方法とは
外国人相手に文章を書く力を鍛える環境を作る方法
辞書で会話能力をアップさせるコツ
誰でも簡単にできる。単語を効率的に覚えることが出来るコツ
無料で実際に外国人と知り合い、交流できる方法
無料で外国人と交流を深め、外国人相手に会話の練習が出来る方法
外国人と生きた外国語を勉強できるコツ
外国人と交流するときのポイントとおさえて、効率よく勉強しよう
外国人との交流時に注意すべき落とし穴。それを回避する方法
翻訳で着実に力をつけていくコツ
少しの工夫で格段に会話力を上げる翻訳勉強法
実践日本語を外国語翻訳で話す力をつける方法
総合的に語学のレベルを上げる方法とは
実際に総合的にレベルを上げていこう
もう一段階自分の語学力をアップさせる勉強方法
無料で外国語講座を利用する方法
外国語学習を継続していくコツ
外国語会話に瞬発力をつける重要性と方法
ほとんどの日本人はもったいない外国語学習をしている
実は独り言は上達の大きな武器である。独り言活用法
実際に語学教室での効果的に利用するコツ
外国語教室に遅刻や欠席をしている人は、重要なことを逃している。
語学教室での、宿題の重要性を理解する
どうしても外国人の友達を見つけられない時に使うとっておきの方法
スカイプを大いに活用するコツ
パソコンで外国語を入力できるようにする方法

その他

リンク募集中

inserted by FC2 system